Our first day or roadschooling! I decided we would concentrate on the Palladian architecture - the house from the outside, the Great Hall, the Tulip Stairs and the portrait of the architect, Inigo Jones. We had quite a restful day!
Premier jour d'IEV (Instruction en Voyage !). Nous nous sommes concentrées sur l'architecture Palladienne de la maison de la reine et sur le portrait de son architecte, Inigo Jones. C'était reposant!
Antonia
The complicated floor pattern of the Great Hall makes an optical effect from above, like a Bridget Riley painting.
Le dessin elaboré des carreaux de la grande salle produit un effet optique vu du haut, comme un tableau de Bridget Riley.
Je suis dans la maison de la reine à Greenwich. Le plafond de la salle de réception avait de très belles peintures (par Gentileschi), mais elles sont parties.
A tulip from the Tulip Stairs. The Tulip Stairs is one of the first (spiral) stairs to not have a central column.
Une tulipe de l'escalier Tulipe. L'escalier Tulipe est l'un des premiers escaliers (en colimaçon) à ne pas avoir de colonne centrale.
_____________________________
Homeschooling tip: what's nice about using drawing books a lot is that people come up and chat to you very easily. The museum lady told us all about the art she likes to make and explained to Antonia that I am Supermum! I can handle that!!
Conseil IEF: quand on passe beaucoup de temps à dessiner, les gens viennent à notre rencontre. La dame du musée nous a parlé des sculptures qu'elle fait elle-même et a expliqué à Antonia que je suis Supermaman. Ca ne m'a fait aucun mal!!
____________________________
Pen
I wanted to imagine making a box that was plain on the outside and had the Great Hall on the inside. What I liked was the balance between rectangular and arched elements,pairs and triplets, doors and windows, and the repeated pattern between floor and ceiling.
J'ai voulu imaginé faire un cube blanc sur l'extérieur avec la salle de reception à l'intérieur. J'ai aimé l'équilibre entre éléments rectanguliers et en arche, groupés en deux ou en trois, alternance portes et fenêtres et la répétition entre sol et plafond.
From the bottom, the Tulip Stair looks like a single blue eye.
Jeu de mots anglais : STAIR (escalier) / STARE (regard fixe). Vu du bas, l'escalier ressemble à un oeil bleu.
______________________________________
Pause de midi
C'est vrai qu'on est trop bien à admirer le panorama de Londres de l'Est et les bourgeons du parc de Greenwich. On retrouve tout le monde à Londres. Antonia est fascinée par les uniformes des écoliers, et les indicateurs vestimentaires des différentes religions: sikhs, musulmans, juifs ou tenues diverses: salwaar, sari, burkha et de temps en temps les chaines et mohican bleu d'un punk!
Lunch break
We are enjoying a great view of London in the spring. Antonia is getting used to the diversity of London and a bit of British culture. The schoolkids are in uniform, people of various religions and national origins have their own dress and there is even the odd punk with a blue mohican.
________________________________
Le Planétarium par Antonia
Aujourd'hui je suis allée au planétarium avec maman. Ca parlait d'astronomes. Les astronomes sont des personnes qui regardent les étoiles et les planetes. Ils découvrent plein de choses chaque jour. Par exemple, ils ont trouvé les trous noirs par leur rayons x. Ils ont aussi utilisé les rayons ultra violet et infra rouge. Les astronomes ne peuvent pas regarder les étoiles à coté d'une ville parce que les lumières de la ville font trop de lumière. Il y a aussi un problème si il y a des nuages.
The Planetarium by Antonia
Today I went to the planetarium with Mummy. It talked about astronomers. Astronomers are people who look at the stars and planets. They discover lots of new things each day. For example, they found black holes from the x rays. They also use ultra violet and infra red rays. Astronomers can't look at the stars next to a city because the lights from the city make too much light. It's also a problem if there are clouds.
No comments:
Post a Comment